Sentence

不意打ちを食う。

不意打(ふいう)ちを()う。
I was thrown off guard.
Sentence

彼は敵に不意打ちを食わせた。

(かれ)(てき)不意打(ふいう)ちを()わせた。
He surprised his opponent.
Sentence

彼は敵に不意打ちを食らわせた。

(かれ)(てき)不意打(ふいう)ちを()らわせた。
He surprised his opponent.
Sentence

我が軍はその王国を不意打ちにした。

()(ぐん)はその王国(おうこく)不意打(ふいう)ちにした。
Our army took the kingdom by surprise.
Sentence

トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。

トムのために不意打(ふいう)ちの歓迎(かんげい)パーティーをやろう。
Let's give Tom a surprise welcome party.
Sentence

ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。

ローラのための不意打(ふいう)ちパーティーは、今晩(こんばん)ではなく明日(あした)(ばん)だ。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.