Sentence

プリズムは光を分解する。

プリズムは(ひかり)分解(ぶんかい)する。
A prism decomposes light.
Sentence

サンバはブラジルのリズムですね。

サンバはブラジルのリズムですね。
Samba is a Brazilian rhythm, isn't it?
Sentence

彼はジャーナリズム界の大物です。

(かれ)はジャーナリズム(かい)大物(おおもの)です。
He is a big man in journalism.
Sentence

私はリズム&ブルースが好きです。

(わたし)はリズム&ブルースが()きです。
I like R & B.
Sentence

あの歌のゆっくりしたリズムが好きです。

あの(うた)のゆっくりしたリズムが()きです。
I like the slow rhythm of that song.
Sentence

光線はプリズムによって七色に分解される。

光線(こうせん)はプリズムによって(なな)(しょく)分解(ぶんかい)される。
Light is resolved by a prism into seven colors.
Sentence

ナショナリズムをファシズムと同一視してはいけない。

ナショナリズムをファシズムと同一視(どういつし)してはいけない。
You can't equate nationalism with fascism.
Sentence

白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。

白色(はくしょく)(ひかり)(たば)はプリズムによって様々(さまざま)(いろ)光線(こうせん)分離(ぶんり)される。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.
Sentence

リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。

リズムは軽快(けいかい)でテンポは(はや)く、その(きょく)若者(わかもの)(この)まれている。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.
Sentence

リーダーたちの不和が不健全なセクショナリズムをもたらした。

リーダーたちの不和(ふわ)不健全(ふけんぜん)なセクショナリズムをもたらした。
The conflicts among leaders resulted in unhealthy sectionalism.