Sentence

広い地域にわたって大雪が降った。

(ひろ)地域(ちいき)にわたって大雪(おおゆき)()った。
There was heavy snow over a large area.
Sentence

その男は50年にわたってその国を支配した。

その(おとこ)は50(ねん)にわたってその(くに)支配(しはい)した。
The man controlled the country for fifty years.
Sentence

道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。

道路(どうろ)(すう)マイルにわたってまっすぐ(つづ)いていた。
The road ran straight for several miles.
Sentence

インドは長年にわたって英国に支配されていた。

インドは長年(ながねん)にわたって英国(えいこく)支配(しはい)されていた。
India was governed by Great Britain for many years.
Sentence

道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。

道路(どうろ)(すう)マイルにわたって(かわ)平行(へいこう)(はし)っている。
The road parallels the river for a few miles.
Sentence

ここ数年にわたって彼らの製品の質は落ちてきた。

ここ(すう)(ねん)にわたって(かれ)らの製品(せいひん)(しつ)()ちてきた。
The quality of their products has gone down over the years.
Sentence

女性の立場は多年にわたって確実に好転している。

女性(じょせい)立場(たちば)多年(たねん)にわたって確実(かくじつ)好転(こうてん)している。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.
Sentence

その王は40年間にわたって人民の上に君臨した。

その(おう)は40年間(ねんかん)にわたって人民(じんみん)(うえ)君臨(くんりん)した。
The king reigned over his people for forty years.
Sentence

ついこの間まで、6年にわたって私は早起きをしてきました。

ついこの(かん)まで、6(ねん)にわたって(わたし)早起(はやお)きをしてきました。
Until recently I have been an early riser for the last six years.
Sentence

これから数回にわたって、こういう場面がたくさん出てきます。

これから(すう)(かい)にわたって、こういう場面(ばめん)がたくさん()てきます。
There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs.