This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

あまり鼻にかけるな。

あまり(はな)にかけるな。
Don't blow your own horn too much.
Sentence

彼は学歴を鼻にかけている。

(かれ)学歴(がくれき)(はな)にかけている。
He boasts of his education.
Sentence

彼は学識を鼻にかけていた。

(かれ)学識(がくしき)(はな)にかけていた。
He put on airs with his learning.
Sentence

あまりそれを鼻にかけるな。

あまりそれを(はな)にかけるな。
Don't boast too much about that.
Sentence

彼女は美しさを鼻にかけている。

彼女(かのじょ)(うつく)しさを(はな)にかけている。
She is vain of her beauty.
Sentence

彼は自分の成功を鼻にかけている。

(かれ)自分(じぶん)成功(せいこう)(はな)にかけている。
He is boastful of his success.
Sentence

彼は自分の才能を鼻にかけるような男ではない。

(かれ)自分(じぶん)才能(さいのう)(はな)にかけるような(おとこ)ではない。
He isn't the sort of man that boasts of his abilities.
Sentence

彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。

(かれ)学識(がくしき)(はな)にかけていたので人気(にんき)()かった。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.
Sentence

彼の事業の成功を鼻にかけるのを私は好みません。

(かれ)事業(じぎょう)成功(せいこう)(はな)にかけるのを(わたし)(この)みません。
I don't like his boasting of his success in business.
Sentence

彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。

彼女(かのじょ)学識(がくしき)(はな)にかけていたので人気(にんき)がなかった。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.