This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

吹雪のために交通は麻痺状態となった。

吹雪(ふぶき)のために交通(こうつう)麻痺(まひ)状態(じょうたい)となった。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.
Sentence

その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。

その倉庫(そうこ)麻薬(まやく)密売者(みつばいしゃ)(かく)れみのだった。
The warehouse was a front for drug traffickers.
Sentence

突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。

突然(とつぜん)恐怖(きょうふ)老婆(ろうば)心臓(しんぞう)麻痺(まひ)()こした。
Fright gave the old lady heart failure.
Sentence

彼は麻薬の使用でチームからはずされた。

(かれ)麻薬(まやく)使用(しよう)でチームからはずされた。
He was dropped from the team for using drugs.
Sentence

大洪水がその地域の交通網を麻痺させた。

(だい)洪水(こうずい)がその地域(ちいき)交通網(こうつうもう)麻痺(まひ)させた。
A massive flood paralyzed the local transportation network.
Sentence

あの人達はさかんに麻雀を楽しんでいた。

あの人達(ひとたち)はさかんに麻雀(まーじゃん)(たの)しんでいた。
They indulged in mahjong.
Sentence

それは快刀乱麻を断つような解答でした。

それは快刀(かいとう)乱麻(らんま)()つような解答(かいとう)でした。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.
Sentence

彼はいろいろゴマをすったが、無駄だった。

(かれ)はいろいろゴマをすったが、無駄(むだ)だった。
He has apple-polished in vain.
Sentence

うちの子供はみな、はしかには免疫がある。

うちの子供(こども)はみな、はしかには免疫(めんえき)がある。
All our children are immune to measles.
Sentence

アメリカの犯罪者の多くは麻薬中毒である。

アメリカの犯罪者(はんざいしゃ)(おお)くは麻薬(まやく)中毒(ちゅうどく)である。
Many criminals in America are addicted to drugs.