Sentence

馬鹿も黙っていれば利口に思われる。

馬鹿(ばか)(だま)っていれば利口(りこう)(おも)われる。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.
Sentence

年をとった馬鹿ほど大馬鹿はいない。

(とし)をとった馬鹿(ばか)ほど(だい)馬鹿(ばか)はいない。
There's no fool like an old fool.
Sentence

内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。

内緒(ないしょ)ですが、あの(ひと)(すこ)馬鹿(ばか)です。
Between us, he is a little foolish.
Sentence

鹿は昔猟の獲物の主たるものだった。

鹿(しか)(むかし)(りょう)獲物(えもの)(しゅ)たるものだった。
Deer were once the main game.
Sentence

私はけんかするような馬鹿じゃない。

(わたし)はけんかするような馬鹿(ばか)じゃない。
I know better than to quarrel.
Sentence

君はばかげた間違いをしたようだね。

(きみ)はばかげた間違(まちが)いをしたようだね。
It appears that you have made a foolish mistake.
Sentence

君がやつらを信じたのはばかだった。

(きみ)がやつらを(しん)じたのはばかだった。
It was silly of you to trust them.
Sentence

議長は彼のばかげた提案を拒絶した。

議長(ぎちょう)(かれ)のばかげた提案(ていあん)拒絶(きょぜつ)した。
The chairman rejected his absurd proposal.
Sentence

ばかばかしいとしか言いようがない。

ばかばかしいとしか()いようがない。
It is neither more nor less than absurd.
Sentence

どうしてそんな馬鹿な事を言ったの?

どうしてそんな馬鹿(ばか)(こと)()ったの?
Why did you say such a stupid thing?