- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
20 entries were found for 鶴.
Sentence
もし病気の人が千羽の鶴を折ると、その人の願いが叶うの。
もし病気 の人 が千 羽 の鶴 を折 ると、その人 の願 いが叶 うの。
If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true.
Sentence
もう一羽の鶴さえ折ることができない、と心の中でつぶやいた。
もう一 羽 の鶴 さえ折 ることができない、と心 の中 でつぶやいた。
"I can't even make a crane," she said to herself.
Sentence
その鶴は、禎子が折らなければならない千羽鶴の最初の一羽だった。
その鶴 は、禎子 が折 らなければならない千羽鶴 の最初 の一 羽 だった。
It was the first of the one thousand cranes that Sadako had to make.
Sentence
今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.
Sentence
彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.
Sentence
禎子は、親友のチズコが自分のために折ってくれた金色の鶴に目をやった。
Sadako looked at the golden paper crane that her best friend Chizuko had made for her.
Sentence
鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。
How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes.
Sentence
体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。
Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.
Sentence
じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。
じっと見 つめていると、鳥 たちは、特 にチズコの作 った金 の鶴 は、秋 のそよ風 の中 で生 きているように見 えた。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.
Sentence
彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。
She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her.