This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

あの狐がめん鳥を殺したに違いない。

あの(きつね)がめん(どり)(ころ)したに(ちが)いない。
That fox must have killed the hen.
Sentence

彼女は巣の中の鳥を注意して見つめた。

彼女(かのじょ)()(なか)(とり)注意(ちゅうい)して()つめた。
She carefully watched the bird in the nest.
Sentence

彼女はかごを開けて鳥を放してやった。

彼女(かのじょ)はかごを()けて(とり)(はな)してやった。
She set the bird free from the cage.
Sentence

白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。

白鳥(はくちょう)(かわ)()かんで(ゆめ)のような光景(こうけい)だ。
The swans on the river make a dreamlike scene.
Sentence

東京では野鳥の数が年々減りつつある。

東京(とうきょう)では野鳥(やちょう)(かず)年々(ねんねん)()りつつある。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.
Sentence

鳥は暖かさを求めて南に飛んでいった。

(とり)(あたた)かさを(もと)めて(みなみ)()んでいった。
The birds flew south in search of warmth.
Sentence

鳥のように空を飛べたらいいのになあ。

(とり)のように(そら)()べたらいいのになあ。
I wish I could fly like a bird.
Sentence

小鳥たちがいっせいにさえずりだした。

小鳥(ことり)たちがいっせいにさえずりだした。
The little birds broke forth in song.
Sentence

小鳥が物音にはばたきして飛び去った。

小鳥(ことり)物音(ものおと)にはばたきして()()った。
The birds fluttered away at the noise.
Sentence

醜いアヒルの子は優雅な白鳥となった。

(みにく)いアヒルの()優雅(ゆうが)白鳥(はくちょう)となった。
An ugly duckling became a graceful swan.