Sentence

彼はまたでたらめを言っているだけだよ。

(かれ)はまたでたらめを()っているだけだよ。
He's just crying wolf again.
Sentence

私たちはピザとビールをたらふく食べた。

(わたし)たちはピザとビールをたらふく()べた。
We pigged out on pizza and beer.
Sentence

彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。

(かれ)はでたらめな約束(やくそく)をして彼女(かのじょ)誘惑(ゆうわく)した。
He seduced her with false promises.
Sentence

彼はやたらとその結果を知りたがっている。

(かれ)はやたらとその結果(けっか)()りたがっている。
He is anxious to know the result.
Sentence

僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。

(ぼく)たちは昼飯(ひるめし)にピザとチキンをたらふく()べた。
We pigged out on pizza and chicken at lunchtime.
Sentence

さっきからやたらウネウネした道を進んでいる。

さっきからやたらウネウネした(みち)(すす)んでいる。
I'm getting tired of driving on this winding road.
Sentence

そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。

そこの住民達(じゅうみんたち)他人(たにん)(こと)にやたらと興味(きょうみ)()(ひと)たちだった。
The residents were curious about other people's business.
Sentence

ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。

ジュリーはやたらと()べるので、毎月(まいつき)20ポンドずつ体重(たいじゅう)()えている。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.
Sentence

健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。

(けん)(ぼく)数学(すうがく)試験(しけん)で95(てん)()ったって()っていたが、(まった)くのでたらめだった。
Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney.
Sentence

今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。

今日(きょう)(かれ)演説(えんぜつ)はやたら(おお)げさな言葉(ことば)(おお)くて(なに)()っているのかよくわからなかった。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.