Sentence

私が話をしているときは邪魔しないでくれ。

(わたし)(はなし)をしているときは邪魔(じゃま)しないでくれ。
Don't interrupt me while I am talking.
Sentence

仕事のじゃま立てされては黙っておれない。

仕事(しごと)のじゃま()てされては(だま)っておれない。
I cannot endure being disturbed in my work.
Sentence

じゃまになっている困難はこれだけですか。

じゃまになっている困難(こんなん)はこれだけですか。
Is this the only difficulty in the way?
Sentence

あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。

あいつに魔法(まほう)をかけてカエルにしてやろう。
I'll bewitch him into a frog!
Sentence

路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。

路上(ろじょう)()もった(ゆき)交通(こうつう)邪魔(じゃま)になっていた。
The snow on the road was in the way of the traffic.
Sentence

彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。

彼女(かのじょ)(はな)している(とき)(かれ)彼女(かのじょ)邪魔(じゃま)をした。
He interrupted her while she was speaking.
Sentence

彼は父の邪魔をしないように静かにしている。

(かれ)(ちち)邪魔(じゃま)をしないように(しず)かにしている。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.
Sentence

彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。

(かれ)(なん)()質問(しつもん)して発言者(はつげんしゃ)(はなし)邪魔(じゃま)をした。
He interrupted the speaker with frequent questions.
Sentence

彼がわたしのじゃまをするのでいらいらした。

(かれ)がわたしのじゃまをするのでいらいらした。
I was annoyed with him for interrupting me.
Sentence

人が話をしているときに邪魔をしないように。

(ひと)(はなし)をしているときに邪魔(じゃま)をしないように。
Do not interrupt when another is speaking.