This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。

彼女(かのじょ)我々(われわれ)手伝(てつだ)いに()たというより、じゃましに()たようなものだ。
She didn't come to help, but to hinder us.
Sentence

意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。

意地(いじ)(わる)魔女(まじょ)(おとこ)にとんでもない魔法(まほう)をかけて、(むし)()えてしまった。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.
Sentence

魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。

魔王(まおう)()った。「(おれ)()けるわっきゃねーべ。審判(しんぱん)(みな)地獄(じごく)にいるのだ」。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."
Sentence

彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。

(かれ)自分(じぶん)では私達(わたしたち)手伝(てつだ)いをしているつもりだったが、邪魔(じゃま)なだけだった。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.
Sentence

ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。

ケイトが演技(えんぎ)(みが)くために(そそ)(ちから)邪魔(じゃま)する(もの)は、(なに)もありませんでした。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.
Sentence

「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」

「そのうちに、あなたのところにお邪魔(じゃま)してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."
Sentence

「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。

邪魔(じゃま)をしてはいけないよ。彼女(かのじょ)(いま)仕事中(しごとちゅう)なのだから。」と(かれ)小声(こごえ)()った。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.
Sentence

せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。

せっかく(あつ)めたものだけど、邪魔(じゃま)になるばかりだから、()るなり(だれ)かにあげた(ほう)がいい。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.
Sentence

黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。

(くろ)魔法(まほう)(はなし)()きたいです。学院(がくいん)ではさわりしか()いたことがないんですが興味(きょうみ)があります。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.
Sentence

右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。

右手(みぎて)には、いかにも、「魔法(まほう)少女(しょうじょ)アイテムです」と()わんばかりの(あや)しげなロッドが(にぎ)られていた。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".