This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

そのふたりのうち、背の高いほうが先に出ていった。

そのふたりのうち、()(たか)いほうが(さき)()ていった。
The taller of the two went out first.
Sentence

こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。

こんな値段(ねだん)(たか)いレストランで食事(しょくじ)する余裕(よゆう)はない。
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.
Sentence

この貸付金は高い利子をとられることになっている。

この貸付金(かしつけきん)(たか)利子(りし)をとられることになっている。
This loan will carry very heavy interest.
Sentence

おじいさんが彼に、その高いおもちゃを買い与えた。

おじいさんが(かれ)に、その(たか)いおもちゃを(かあた)()えた。
His grandfather bought him the expensive toy.
Sentence

エンパイアステートビルの高さはどのくらいですか。

エンパイアステートビルの(たか)さはどのくらいですか。
What's the height of the Empire State Building?
Sentence

うちのバスケット部は背の高い男子を募集している。

うちのバスケット()()(たか)男子(だんし)募集(ぼしゅう)している。
Our basketball team is recruiting tall boys.
Sentence

ありがとう。高校時代はよくテニスをしたものです。

ありがとう。高校(こうこう)時代(じだい)はよくテニスをしたものです。
Thank you. I used to play tennis in high school.
Sentence

あのギターがあんなに高くなかったら、買えるのに。

あのギターがあんなに(たか)くなかったら、()えるのに。
If that guitar were not so expensive, I could buy it.
Sentence

現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。

現代(げんだい)金融(きんゆう)一段(いちだん)複雑(ふくざつ)かつ高度(こうど)になってきている。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.
Sentence

調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。

調節(ちょうせつ)レバーを(うえ)()げると座面(ざめん)(たか)さを調節(ちょうせつ)できます。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.