Sentence

私は君たち兄弟がテレビに出ていてビックリした。

(わたし)(きみ)たち兄弟(きょうだい)がテレビに()ていてビックリした。
I was surprised at you and your brother appearing on TV.
Sentence

私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。

(わたし)は、(かれ)父親(ちちおや)本当(ほんとう)によく()ているのに(おどろ)いた。
I was surprised at his strong resemblance to his father.
Sentence

私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。

(わたし)は、その(おそ)ろしい光景(こうけい)()非常(ひじょう)(おどろ)きました。
I was more than surprised at the terrible sight.
Sentence

驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。

(おどろ)きやら(かな)しみやらで彼女(かのじょ)一言(ひとこと)()えなかった。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.
Sentence

驚いたことに彼はそのその試合で負けてしまった。

(おどろ)いたことに(かれ)はそのその試合(しあい)()けてしまった。
To our surprise, he was defeated in the match.
Sentence

驚いたことに、彼女はとても上手に英語を話した。

(おどろ)いたことに、彼女(かのじょ)はとても上手(じょうず)英語(えいご)(はな)した。
To my surprise, she spoke English very well.
Sentence

驚いたことに、彼が泥棒だということが判明した。

(おどろ)いたことに、(かれ)泥棒(どろぼう)だということが判明(はんめい)した。
Surprisingly enough, he turned out to be a thief.
Sentence

そんなことを言われたって、びっくりしちゃうわ。

そんなことを()われたって、びっくりしちゃうわ。
It makes my head swim to hear you say that.
Sentence

その恐ろしい音に初めてきたものは誰もが驚いた。

その(おそ)ろしい(おと)(はじ)めてきたものは(だれ)もが(おどろ)いた。
The fearful noise astonished anyone coming for the first time.
Sentence

カールがドイツに移り住むと聞いた時には驚いた。

カールがドイツに(うつ)()むと()いた(とき)には(おどろ)いた。
It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany.