This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はまんまとだまされて彼女に金をやった。

(かれ)はまんまとだまされて彼女(かのじょ)(きん)をやった。
He was easily deceived and gave her some money.
Sentence

男はその老婦人をだまして金を巻き上げた。

(おとこ)はその(ろう)婦人(ふじん)をだまして(きん)()()げた。
The man cheated the old woman out of her money.
Sentence

私は、友人だと思っていた人にだまされた。

(わたし)は、友人(ゆうじん)だと(おも)っていた(ひと)にだまされた。
I was deceived by a person who I had thought was a friend of mine.
Sentence

私が友人だと思っていた人が私をだました。

(わたし)友人(ゆうじん)だと(おも)っていた(ひと)(わたし)をだました。
The man who I thought was my friend deceived me.
Sentence

その男はまんまと私をだまして承知させた。

その(おとこ)はまんまと(わたし)をだまして承知(しょうち)させた。
The young man tricked me into consenting.
Sentence

彼女は利口だったので彼にだまされなかった。

彼女(かのじょ)利口(りこう)だったので(かれ)にだまされなかった。
She was clever enough not to be deceived by him.
Sentence

彼女はだまされて価値のない株を買わされた。

彼女(かのじょ)はだまされて価値(かち)のない(かぶ)()わされた。
She was cheated into buying worthless stock.
Sentence

彼女が私をだますなんてとても考えられない。

彼女(かのじょ)(わたし)をだますなんてとても(かんが)えられない。
I can't conceive of her deceiving me.
Sentence

彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。

(かれ)月並(つきな)みな(いえ)広告(こうこく)にまんまとだまされた。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.
Sentence

彼はあなたをだますような人ではありません。

(かれ)はあなたをだますような(ひと)ではありません。
He would be the last to deceive you.