This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はつまりだまされたのだ。

(かれ)はつまりだまされたのだ。
He was to all intents and purposes deceived.
Sentence

君は彼女にだまされたのだ。

(きみ)彼女(かのじょ)にだまされたのだ。
You were taken in by her.
Sentence

同僚を騙すのは良くないよ。

同僚(どうりょう)(だま)すのは()くないよ。
It is not good of you to take advantage of your colleagues.
Sentence

彼はだまして金を手に入れた。

(かれ)はだまして(きん)()()れた。
He got the money by a trick.
Sentence

彼に10ドルだまされました。

(かれ)に10ドルだまされました。
He suckered me out of ten dollars.
Sentence

私をだまそうとしてもむだだ。

(わたし)をだまそうとしてもむだだ。
It is no use trying to deceive me.
Sentence

私は彼女の様子にだまされた。

(わたし)彼女(かのじょ)様子(ようす)にだまされた。
I was deceived by her appearance.
Sentence

私は彼女の約束にだまされた。

(わたし)彼女(かのじょ)約束(やくそく)にだまされた。
I was taken in by her promise.
Sentence

甘い話にだまされる人もいる。

(あま)(はなし)にだまされる(ひと)もいる。
Some are deceived by fair words.
Sentence

ピアニストは聴衆をだました。

ピアニストは聴衆(ちょうしゅう)をだました。
The pianist played a trick on the audience.