Sentence

彼が試験に落ちたからといって何の不思議があろう。

(かれ)試験(しけん)()ちたからといって(なに)不思議(ふしぎ)があろう。
Is it any wonder that he failed in the examination?
Sentence

努力したにもかかわらず、彼はその試験に失敗した。

努力(どりょく)したにもかかわらず、(かれ)はその試験(しけん)失敗(しっぱい)した。
With all his efforts, he failed the test.
Sentence

少年時代の経験で彼は貧乏がどういうものか知った。

少年(しょうねん)時代(じだい)経験(けいけん)(かれ)貧乏(びんぼう)がどういうものか()った。
His boyhood experiences taught him what it was like to be poor.
Sentence

実験を行えば、どこが間違っているかわかるだろう。

実験(じっけん)(おこな)えば、どこが間違(まちが)っているかわかるだろう。
Experiments will enable you to find out what is wrong.
Sentence

試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。

試験官(しけんかん)()んでほしくない言葉(ことば)はすべて()しなさい。
Cross out any words that you do not wish the examiner to read.
Sentence

試験の結果は、私の予想していたものではなかった。

試験(しけん)結果(けっか)は、(わたし)予想(よそう)していたものではなかった。
The result of my exams was not what I had expected.
Sentence

試験が近づくにつれて生徒たちは熱心に勉強をした。

試験(しけん)(ちか)づくにつれて生徒(せいと)たちは熱心(ねっしん)勉強(べんきょう)をした。
The students went at their work as the examinations approached.
Sentence

私は試験を受ける前に面接を受けなければならない。

(わたし)試験(しけん)()ける(まえ)面接(めんせつ)()けなければならない。
I have to have an interview before taking the examination.
Sentence

私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。

(わたし)試験(しけん)合格(ごうかく)できるように一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)している。
I am studying hard so that I can pass the exam.
Sentence

私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。

(わたし)理解(りかい)ではその(ふた)つの実験(じっけん)には共通(きょうつう)因子(いんし)はない。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.