Sentence

試験はもうすぐだというのに、彼は勉強をやり終えることができなかった。

試験(しけん)はもうすぐだというのに、(かれ)勉強(べんきょう)をやり()えることができなかった。
He could not get through his work, though the examination was near.
Sentence

君は一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するでしょう。

(きみ)一所懸命(いっしょけんめい)勉強(べんきょう)しさえすればよい、そうすれば試験(しけん)合格(ごうかく)するでしょう。
You have only to study hard, and you will pass the test.
Sentence

すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。

すべての実験(じっけん)には実験(じっけん)環境(かんきょう)整備(せいび)と、まったく客観的(きゃっかんてき)態度(たいど)必要(ひつよう)だった。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
Sentence

ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。

ウイリアムさんがベトナム戦争(せんそう)経験(けいけん)しているってこと()りませんでした。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.
Sentence

両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。

両親(りょうしん)がクリスマスに化学(かがく)実験(じっけん)セットをくれた(とき)(ぼく)は10(さい)(ちか)年齢(ねんれい)だった。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.
Sentence

彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。

(かれ)作品(さくひん)審査(しんさ)するときには、(かれ)経験(けいけん)不足(ふそく)考慮(こうりょ)()れなければならない。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.
Sentence

経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。

経験(けいけん)のあるもののほうがない(もの)よりも(やく)()つのはいまさら()うまでもない。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.
Sentence

経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。

経験(けいけん)がなくて、(かぶ)()()せば簡単(かんたん)破産(はさん)して、(ぜん)財産(ざいさん)(うしな)うことになろう。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
Sentence

間もなく行われる試験はまったくやすものだということを彼らは知っていた。

()もなく(おこな)われる試験(しけん)はまったくやすものだということを(かれ)らは()っていた。
The approaching exam, they knew, would be quite easy.
Sentence

英語の試験では、彼女はオールAとは言わないまでも、いつも良い点をとる。

英語(えいご)試験(しけん)では、彼女(かのじょ)はオールAとは()わないまでも、いつも()(てん)をとる。
In English examinations, she always gets good marks, not to say straight As.