Sentence

そのニュースで大騒ぎとなった。

そのニュースで大騒(おおさわ)ぎとなった。
The news caused a great stir.
Sentence

つまらないことで何という騒ぎだ。

つまらないことで(なに)という(さわ)ぎだ。
What a fuss about nothing!
Sentence

彼は、現れるといつも大騒ぎをする。

(かれ)は、(あらわ)れるといつも大騒(おおさわ)ぎをする。
He never turns up without making a fuss.
Sentence

パーティーはお祭り騒ぎで終わった。

パーティーはお(まつ)(さわ)ぎで()わった。
The party ended up with great revelry.
Sentence

まるで革命前夜のような騒ぎだった。

まるで革命(かくめい)前夜(ぜんや)のような(さわ)ぎだった。
It looked as if we were on the eve of a revolution.
Sentence

何を小さなことに大騒ぎしているのか。

(なに)(ちい)さなことに大騒(おおさわ)ぎしているのか。
What trifles are you making a great fuss about?
Sentence

いったいこの騒ぎはどうしたというのだ。

いったいこの(さわ)ぎはどうしたというのだ。
What's all this noise about?
Sentence

彼はささいな故障に大騒ぎをしています。

(かれ)はささいな故障(こしょう)大騒(おおさわ)ぎをしています。
He is raising a big stink over a minor glitch.
Sentence

工場の火事のニュースで大騒ぎになった。

工場(こうじょう)火事(かじ)のニュースで大騒(おおさわ)ぎになった。
The news of the fire in the factory caused a sensation.
Sentence

女性はささいなことに大騒ぎをしがちだ。

女性(じょせい)はささいなことに大騒(おおさわ)ぎをしがちだ。
Women tend to fuss over trifling matters.