This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は仙台駅で列車を乗り換えた。

(かれ)仙台駅(せんだいえき)列車(れっしゃ)()()えた。
He changed trains at Sendai Station.
Sentence

彼は駅へ祖父を見送りに言った。

(かれ)(えき)祖父(そふ)見送(みおく)りに()った。
He went to see his grandfather off at the station.
Sentence

彼は駅に早く着くように努めた。

(かれ)(えき)(はや)()くように(つと)めた。
He made an effort to get to the station early.
Sentence

彼は駅でばったり彼女に会った。

(かれ)(えき)でばったり彼女(かのじょ)()った。
He came across her at the station.
Sentence

東京駅で列車を乗り換えなさい。

東京駅(とうきょうえき)列車(れっしゃ)()()えなさい。
Change trains at Tokyo Station.
Sentence

泥棒は駅のほうへ逃げて行った。

泥棒(どろぼう)(えき)のほうへ()げて()った。
The thief ran away in the direction of the station.
Sentence

次の駅で列車を乗り換えなさい。

(つぎ)(えき)列車(れっしゃ)()()えなさい。
Change trains at the next station.
Sentence

私は東京駅で電車を乗り換えた。

(わたし)東京駅(とうきょうえき)電車(でんしゃ)()()えた。
I changed trains at Tokyo Station.
Sentence

私は新宿駅でタクシーに乗った。

(わたし)新宿駅(しんじゅくえき)でタクシーに()った。
I got into a taxi outside Shinjuku Station.
Sentence

私は次の駅で降りるつもりです。

(わたし)(つぎ)(えき)()りるつもりです。
I'm getting off at the next station.