This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

満足はごちそうと同じ位結構なもの。

満足(まんぞく)はごちそうと(おな)(くらい)結構(けっこう)なもの。
Enough is as good as a feast.
Sentence

次はわたしにごちそうさせてください。

(つぎ)はわたしにごちそうさせてください。
Let me treat you next time, then.
Sentence

私はカニを大ごちそうだと思っている。

(わたし)はカニを(だい)ごちそうだと(おも)っている。
I regard crab as a great delicacy.
Sentence

彼女は私達のためにごちそうを用意した。

彼女(かのじょ)私達(わたしたち)のためにごちそうを用意(ようい)した。
She provided a good dinner for us.
Sentence

今夜のご馳走は本当においしかったです。

今夜(こんや)のご馳走(ちそう)本当(ほんとう)においしかったです。
The dinner was so delicious.
Sentence

叔母さんを訪ねた時はすごいごちそうだったね。

叔母(おば)さんを(たず)ねた(とき)はすごいごちそうだったね。
What a feast we had when we visited my aunt!
Sentence

ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。

馳走(ちそう)()るからおなかをすかせておきなさい。
Save your appetite for the big dinner.
Sentence

彼らはロブスターとステーキのごちそうを食べた。

(かれ)らはロブスターとステーキのごちそうを()べた。
They feasted on lobster and steak.
Sentence

彼女は向こうでごちそうをぱくついているようだ。

彼女(かのじょ)()こうでごちそうをぱくついているようだ。
She seems to be having a good feed over there.
Sentence

その食卓にはごちそうがどっさりと並べられていた。

その食卓(しょくたく)にはごちそうがどっさりと(なら)べられていた。
The table groaned with food.