Sentence

崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。

(がけ)から()ちた騎手(きしゅ)(うま)もまもなく救助(きゅうじょ)された。
The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued.
Sentence

ローマ人は古代ブリトン人の文明化を試みた。

ローマ(じん)古代(こだい)ブリトン()文明化(ぶんめいか)(こころ)みた。
The Romans tried to civilize the ancient Britons.
Sentence

ローマにおいてはローマ人がするようにせよ。

ローマにおいてはローマ(じん)がするようにせよ。
Do in Rome as the Romans do.
Sentence

もう君もこんなばかげたことはやめる時だよ。

もう(きみ)もこんなばかげたことはやめる(とき)だよ。
It is time you put a stop to this nonsense.
Sentence

パナマ運河は大西洋と太平洋をつないでいる。

パナマ運河(うんが)大西洋(たいせいよう)太平洋(たいへいよう)をつないでいる。
The Panama Canal connects the Atlantic with the Pacific.
Sentence

ばか者以外のだれもそれを信じないであろう。

ばか(しゃ)以外(いがい)のだれもそれを(しん)じないであろう。
Nobody but a fool would believe it.
Sentence

そんな馬鹿げたことは言わなっかっただろう。

そんな馬鹿(ばか)げたことは()わなっかっただろう。
I would not have said such a nonsense.
Sentence

そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。

そんなばかな(こと)をすれば、(ひと)(わら)われますよ。
If you do such a foolish thing, people will laugh at you.
Sentence

そんなにたくさん食べるのはばかげたことだ。

そんなにたくさん()べるのはばかげたことだ。
It's folly to eat so much.
Sentence

そんなことを言うとは彼女は馬鹿に違いない。

そんなことを()うとは彼女(かのじょ)馬鹿(ばか)(ちが)いない。
She must be a fool to say so.