This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は首相にインタビューした。

(かれ)首相(しゅしょう)にインタビューした。
He had an interview with the Prime Minister.
Sentence

首相は明日記者会見をします。

首相(しゅしょう)明日(あした)記者(きしゃ)会見(かいけん)をします。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.
Sentence

その会議は森首相が司会をした。

その会議(かいぎ)(もり)首相(しゅしょう)司会(しかい)をした。
The conference was presided over by Mr Mori.
Sentence

彼は首相を辞めざるを得なかった。

(かれ)首相(しゅしょう)()めざるを()なかった。
He was forced to resign as prime minister.
Sentence

首相は昨日に記者会見を行なった。

首相(しゅしょう)昨日(きのう)記者(きしゃ)会見(かいけん)(おこ)なった。
The Prime Minister held a press conference yesterday.
Sentence

首相は危篤だとささやかれている。

首相(しゅしょう)危篤(きとく)だとささやかれている。
It is whispered that the Prime Minister is critically ill.
Sentence

首相はおそらく辞任するであろう。

首相(しゅしょう)はおそらく辞任(じにん)するであろう。
The premier is likely to resign.
Sentence

国民は誰でも首相を尊敬している。

国民(こくみん)(だれ)でも首相(しゅしょう)尊敬(そんけい)している。
The country respects the Prime Minister.
Sentence

国民のだれもが首相を尊敬している。

国民(こくみん)のだれもが首相(しゅしょう)尊敬(そんけい)している。
The country respects the Prime Minister.
Sentence

彼の首相辞任は大きな驚きであった。

(かれ)首相(しゅしょう)辞任(じにん)(おお)きな(おどろ)きであった。
His resignation as Prime Minister came as a surprise.