Sentence

一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。

一番(いちばん)(ちか)館内(かんない)電話(でんわ)はどこにあるか(おし)えていただけますか。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?
Sentence

その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。

その大学(だいがく)学生(がくせい)(みな)大学(だいがく)図書館(としょかん)自由(じゆう)利用(りよう)できる。
All the students of the university have access to the university library.
Sentence

この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。

この(まえ)日曜日(にちようび)にメアリーといっしょに図書館(としょかん)()った。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.
Sentence

生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。

生徒達(せいとたち)(なん)(にん)かは図書館(としょかん)にいます。()全員(ぜんいん)教室(きょうしつ)にいます。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.
Sentence

私は少年に会ったが、彼はこの会館への道を教えてくれた。

(わたし)少年(しょうねん)()ったが、(かれ)はこの会館(かいかん)への(みち)(おし)えてくれた。
I met a boy, who showed me the way to this hall.
Sentence

この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。

この美術館(びじゅつかん)はオランダの巨匠(きょしょう)(えが)いた作品(さくひん)がたくさんある。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.
Sentence

この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。

この(まえ)日曜(にちよう)にメアリーと(わたし)はいっしょに図書館(としょかん)へいった。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.
Sentence

「こんな朝早くから開館してるんですか?」「私は顔パスよ」

「こんな(あさ)(はや)くから開館(かいかん)してるんですか?」「(わたし)(かお)パスよ」
"Will they be open this early in the morning?" "They'll let me in on sight."
Sentence

私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。

(わたし)図書館(としょかん)から(ほん)()りたがまだそれをあまり()んでいない。
I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet.
Sentence

私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。

(わたし)貴乃花(たかのはな)(いそ)いで体育館(たいいくかん)()てくる(とき)(かれ)をちらっと()た。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.