Sentence

この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。

この(ほう)が、「真砂館(まさごかん)」のおかみさんの(そめ)()洋子(ようこ)さん。
This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha.
Sentence

旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。

旅行(りょこう)()(だい)(えい)博物館(はくぶつかん)について情報(じょうほう)をかき(あつ)めよう。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.
Sentence

彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。

(かれ)図書館(としょかん)から()りた(ほん)をまだ返却(へんきゃく)していないのか。
Does he still have that book he borrowed from the library?
Sentence

彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。

(かれ)()りた(ほん)図書館(としょかん)(かえ)すのを(わす)れることがある。
He sometimes forgets to take books back to the library.
Sentence

博物館にいくにはあのバスに乗らなければならない。

博物館(はくぶつかん)にいくにはあのバスに()らなければならない。
You have to get on that bus to go to the museum.
Sentence

学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。

学生(がくせい)はすばらしい体育館(たいいくかん)自由(じゆう)使(つか)うことができる。
The students have an excellent gym at their disposal.
Sentence

映画館であの映画を見そこなったことに腹が立った。

映画館(えいがかん)であの映画(えいが)()そこなったことに(はら)()った。
I was angry about missing that film at the cinema.
Sentence

タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。

タッソーろう人形館(にんぎょうかん)()(みち)(おし)えて(いただ)けませんか。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?
Sentence

その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。

その少女(しょうじょ)親切(しんせつ)にも博物館(はくぶつかん)()(みち)(おし)えてくれた。
The girl was kind enough to show me the way to the museum.
Sentence

その作家の家具は全部この博物館に展示されている。

その作家(さっか)家具(かぐ)全部(ぜんぶ)この博物館(はくぶつかん)展示(てんじ)されている。
The writer's furniture is all shown in this museum.