- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
580 entries were found for 飲む.
Sentence
数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.
Sentence
今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.
Sentence
もし私よりも先に家に着いたら、自由に酒を飲んでくつろいでいてくれたまえ。
もし私 よりも先 に家 に着 いたら、自由 に酒 を飲 んでくつろいでいてくれたまえ。
If you arrive home before me, please feel free to have a few drinks and relax.
Sentence
久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。
It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days.
Sentence
運よく薬が効くとき1時過ぎに寝れるけど、薬を飲まないと4時ぐらいまで眠れない。
If I'm lucky enough for the medicine to work I can get to sleep after 1am but if I don't take it then I can't sleep until about 4am.
Sentence
休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.
Sentence
誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。
Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much.
Sentence
最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.
Sentence
トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
トムと飲 みに行 くんだったら、突拍子 もないホラを吹 くだろうから、覚悟 した方 がいいよ。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.
Sentence
ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
ウッド夫人 が作 ってくれるおいしい田舎風 の料理 を食 べたし、ミルクをたくさん飲 みました。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.