This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。

(わたし)たちはたいてい1(にち)(おも)食事(しょくじ)(ばん)にとります。
We usually have our main meal of the day in the evening.
Sentence

このカプセルは食後30分以内に飲んでください。

このカプセルは食後(しょくご)30(ふん)以内(いない)()んでください。
Take this capsule within thirty minutes of each meal.
Sentence

子供のころ、母は毎日私に野菜を食べさせました。

子供(こども)のころ、(はは)毎日(まいにち)(わたし)野菜(やさい)()べさせました。
When I was a child, my mother made me eat green vegetables every day.
Sentence

妻は食品を買いに毎日村のマーケットに出かける。

(つま)食品(しょくひん)()いに毎日村(まいにちむら)のマーケットに()かける。
My wife goes to the village market to buy foods every day.
Sentence

これらのものがバランスのとれた食事を構成する。

これらのものがバランスのとれた食事(しょくじ)構成(こうせい)する。
These things constitute a balanced meal.
Sentence

高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。

(たか)食事(しょくじ)睡眠(すいみん)不足(ふそく)()()わせにはなりません。
Expensive meals can't compensate for lack of sleep.
Sentence

君は食べすぎないように気をつけたほうがいいよ。

(きみ)()べすぎないように()をつけたほうがいいよ。
You had better be careful not to overeat.
Sentence

空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。

空腹(くうふく)のはずがない。(かれ)昼食(ちゅうしょく)とったばかりだから。
He cannot be hungry; he has just had lunch.
Sentence

そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。

そんなの(わす)れてちょっくら(ばん)(めし)でも()いにこいや。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.
Sentence

栄養があるからといって食べられるものではない。

栄養(えいよう)があるからといって()べられるものではない。
You can't eat it just because it is nutritious.