Sentence

日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。

日本(にっぽん)はその交渉(こうしょう)一杯(いっぱい)くわされたと(かん)じています。
Japan feels it got shafted in the negotiations.
Sentence

6時半までには、夕食の用意ができているだろう。

時半(じはん)までには、夕食(ゆうしょく)用意(ようい)ができているだろう。
Dinner will be ready by six-thirty.
Sentence

昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。

昼食(ちゅうしょく)()べてしまってから(きみ)一緒(いっしょ)()かけます。
I will go with you after I have eaten my lunch.
Sentence

昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。

昼食(ちゅうしょく)をとり()えるのにずいぶん時間(じかん)がかかったね。
You've taken a long time eating lunch.
Sentence

昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。

昼食(ちゅうしょく)をとってしまってから(きみ)一緒(いっしょ)()かけます。
I will go with you after I have eaten my lunch.
Sentence

昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。

昼食(ちゅうしょく)をすませてから私達(わたしたち)はスケートをしに()った。
Having finished lunch, we went skating.
Sentence

体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。

体重(たいじゅう)()らしたいのなら、間食(かんしょく)()らすべきだよ。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.
Sentence

世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。

世間(せけん)一般(いっぱん)のホテルなみにいえば()昼食会(ちゅうしょくかい)だった。
It was a good luncheon, as hotels go.
Sentence

世界一般のホテル並みに言えばよい朝食会だった。

世界(せかい)一般(いっぱん)のホテル()みに()えばよい朝食会(ちょうしょくかい)だった。
It was a good luncheon, as hotels go.
Sentence

人は時々、必要以上に物を食べてしまいたくなる。

(ひと)時々(ときどき)必要(ひつよう)以上(いじょう)(もの)()べてしまいたくなる。
People are sometimes tempted to eat more than they should.