This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

きつつきは、長く尖ったくちばしで、木の幹をつついて、中にいる虫を食べます。

きつつきは、(なが)(とが)ったくちばしで、()(みき)をつついて、(なか)にいる(むし)()べます。
Woodpeckers peck tree trunks with their long pointed beaks and eat insects found there.
Sentence

フォークやはしが使われる以前は、人々はふつう平らなパンを使って食べていた。

フォークやはしが使(つか)われる以前(いぜん)は、人々(ひとびと)はふつう(たい)らなパンを使(つか)って()べていた。
Before forks and chopsticks, people usually ate food with a piece of flat bread.
Sentence

私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。

(わたし)たちは(あめ)(はげ)しく()っているという理由(りゆう)だけで、今夜外(こんやがい)()べに()かけなかった。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.
Sentence

心配しないでお母さん。彼は食べ物にはうるさくないから。何でも食べてくれるよ。

心配(しんぱい)しないでお(かあ)さん。(かれ)()(もの)にはうるさくないから。(なに)でも()べてくれるよ。
Don't worry, Mom. He isn't particular about food. He eats anything.
Sentence

彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。

彼女(かのじょ)(ふね)大島(おおしま)()ったとき、船酔(ふねよ)いにかかって()べたものを(すべ)てもどしてしまった。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
Sentence

もしあなたがそんなにたくさん食べていなかったら、今それほど眠くはないでしょう。

もしあなたがそんなにたくさん()べていなかったら、(いま)それほど(ねむ)くはないでしょう。
If you had not eaten so much, you would not be so sleepy now.
Sentence

テーブルにクッキーを置いていたら、子供たちがあっという間に食べつくしてしまった。

テーブルにクッキーを()いていたら、子供(こども)たちがあっという()()べつくしてしまった。
I put some cookies on the table and the kids ate them right up.
Sentence

パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。

パックマンが、ある条件(じょうけん)()たすと()ってくるモンスターを逆襲(ぎゃくしゅう)して()べることができる。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.
Sentence

「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」

「いくら()べても(ふと)らない体質(たいしつ)だから大丈夫(だいじょうぶ)だ」「(いま)この瞬間(しゅんかん)世界中(せかいじゅう)(ひと)(てき)(まわ)したよ」
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
Sentence

彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。

(かれ)(いま)(ひる)(はん)()べるために外出(がいしゅつ)していると(おも)うよ。だから、すぐ電話(でんわ)しても無駄(むだ)だよ。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.