This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ケーキは暖かく、皆で食べ、そして飲みました。

ケーキは(あたた)かく、(みな)()べ、そして()みました。
The cake were still warm, and they all ate and drank.
Sentence

お母さんは私にもっと野菜を食べろと要求する。

(かあ)さんは(わたし)にもっと野菜(やさい)()べろと要求(ようきゅう)する。
Mother insists that I should eat more vegetables.
Sentence

オレンジはとても酸っぱくて食べられなかった。

オレンジはとても()っぱくて()べられなかった。
It was so sour an orange that I could not eat it.
Sentence

「外国では魚を生で食べない」というのは嘘だ。

外国(がいこく)では(さかな)(なま)()べない」というのは(うそ)だ。
It's a lie that, "they don't eat fish raw abroad."
Sentence

彼女は自分と同じものを犬にも食べさせている。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)(おな)じものを(いぬ)にも()べさせている。
She feeds her dog the same thing that she eats.
Sentence

食べすぎさえしなければ、必ず痩せると思います。

()べすぎさえしなければ、(かなら)()せると(おも)います。
I think that as long as I don't overeat, I will certainly lose weight.
Sentence

木から落ちるりんごはみな豚に食べられてしまう。

()から()ちるりんごはみな(ぶた)()べられてしまう。
All the apples that fall are eaten by the pigs.
Sentence

浮浪者は教会での感謝祭の夕食をがつがつ食べた。

浮浪者(ふろうしゃ)教会(きょうかい)での感謝祭(かんしゃさい)夕食(ゆうしょく)をがつがつ()べた。
The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church.
Sentence

彼女は子供に食べ物を食べてしまうように言った。

彼女(かのじょ)子供(こども)()(もの)()べてしまうように()った。
She told the child to eat up the food.
Sentence

彼女はお父さんとちょうど同じだけの肉を食べた。

彼女(かのじょ)はお(とう)さんとちょうど(おな)じだけの(にく)()べた。
She ate just as much meat as her father.