Sentence

宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。

宇宙(うちゅう)飛行士達(ひこうしたち)熱狂(ねっきょう)した人々(ひとびと)(はげ)ましと喝采(かっさい)(むか)えられた。
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.
Sentence

もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。

もし(わたし)(そら)()(つばさ)があったら、彼女(かのじょ)(たす)けに()ったのに。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.
Sentence

もし空気がなければ、飛行機は飛ぶことができないだろう。

もし空気(くうき)がなければ、飛行機(ひこうき)()ぶことができないだろう。
If it were not for the air, planes could not fly.
Sentence

その飛行機の墜落事故はどのようにして起こったのですか。

その飛行機(ひこうき)墜落(ついらく)事故(じこ)はどのようにして()こったのですか。
How did the plane crash come about?
Sentence

その子は水に飛び込む気持ちにはどうしてもなれなかった。

その()(みず)()()気持(きも)ちにはどうしてもなれなかった。
She could not bring herself to jump into the water.
Sentence

そして、飛んだり、跳ねたりしてきれいな水をのみました。

そして、()んだり、()ねたりしてきれいな(みず)をのみました。
So they hopped down to the spring and drank from the clear water.
Sentence

ジェーンが飛行機で日本に来るのに20時間かかりました。

ジェーンが飛行機(ひこうき)日本(にっぽん)()るのに20時間(じかん)かかりました。
It took Jane twenty hours to fly to Japan.
Sentence

スキージャンプで202メートルを出せる飛び方を発見した!

スキージャンプで202メートルを()せる()(かた)発見(はっけん)した!
I've found a way of jumping so you can get 202m in the ski-jump!
Sentence

僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。

(ぼく)飛行機(ひこうき)便(びん)欠航(けっこう)になって、明日(あした)まで出発(しゅっぱつ)できないんだ。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.
Sentence

父がついでに私を飛行場まで送ってくれることになっている。

(ちち)がついでに(わたし)飛行場(ひこうじょう)まで(おく)ってくれることになっている。
My father is dropping me off at the airport along the way.