Sentence

そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。

そのダイヤの指輪(ゆびわ)()()()るほど高価(こうか)(もの)だった。
That diamond ring cost an arm and a leg.
Sentence

シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。

シカゴ経由(けいゆ)でニューヨークからセントルイスへ()んだ。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.
Sentence

この鳥には大きな羽があるので、たいへん速く飛べる。

この(とり)には(おお)きな(はね)があるので、たいへん(はや)()べる。
This bird's large wings enable it to fly very fast.
Sentence

ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。

ケイコは(わたし)(かれ)()った飛行機(ひこうき)到着(とうちゃく)したと()らせた。
Keiko informed me of the arrival of his plane.
Sentence

あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。

あの飛行機(ひこうき)()っていたら、(いま)()きていないでしょう。
If I had taken that plane, I would be dead now.
Sentence

彼は9時発ニューヨーク行きのシャトル便に飛び乗った。

(かれ)は9時発(じはつ)ニューヨーク()きのシャトル便(びん)()()った。
He caught the nine o'clock shuttle to New York.
Sentence

嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。

(あらし)のせいで、(おお)くの飛行機(ひこうき)飛行場(ひこうじょう)()びたてなかった。
The storm prevented many planes from leaving the airport.
Sentence

父はクリスマスに私のために模型飛行機を買ってくれた。

(ちち)はクリスマスに(わたし)のために模型(もけい)飛行機(ひこうき)()ってくれた。
My dad bought a model plane for me for Christmas.
Sentence

飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。

飛行機(ひこうき)定刻(ていこく)よりも30(ふん)(おく)れで午前(ごぜん)11()離陸(りりく)した。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.
Sentence

彼は飛行機の墜落では死を免れたが、結局砂漠で死んだ。

(かれ)飛行機(ひこうき)墜落(ついらく)では()(まぬか)れたが、結局(けっきょく)砂漠(さばく)()んだ。
He survived the crash, only to die in the desert.