This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は明日飛行機でパリへ行くことにしている。

(かれ)明日(あした)飛行機(ひこうき)でパリへ()くことにしている。
He is flying to Paris tomorrow.
Sentence

彼は飛行機墜落事故にあったが死ななかった。

(かれ)飛行機(ひこうき)墜落(ついらく)事故(じこ)にあったが()ななかった。
He survived the plane crash.
Sentence

彼は玄関へ飛び込んできて階段を駆け上った。

(かれ)玄関(げんかん)()()んできて階段(かいだん)()(のぼ)った。
He darted into the hall and up the stairs.
Sentence

彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。

(かれ)宇宙(うちゅう)飛行士(ひこうし)になることを(ゆめ)(えが)いている。
He is dreaming of becoming an astronaut.
Sentence

彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。

(かれ)はちょっと()()まって小石(こいし)蹴飛(けと)ばした。
He stopped a moment to kick a rock.
Sentence

彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。

(かれ)はその()らせを()くといすから()()りた。
Hearing the news, he jumped out of his chair.
Sentence

彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。

(かれ)は「()(いし)連休(れんきゅう)利用(りよう)して郷里(きょうり)(おとず)れた。
He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country.
Sentence

熱気球に乗って飛んでみたいと思いませんか。

(ねつ)気球(ききゅう)()って()んでみたいと(おも)いませんか。
Don't you wish to make a flight in a hot air balloon?
Sentence

突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。

突然(とつぜん)物音(ものおと)(とり)たちは(ちぢ)()りに()()った。
The sudden noise scattered the birds.
Sentence

沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。

沈着(ちんちゃく)彼女(かのじょ)言葉(ことば)我々(われわれ)恐怖(きょうふ)()()んだ。
Her calm words banished our fears.