Sentence

飛行機が爆発して海に墜落し、乗っていたすべての人が亡くなった。

飛行機(ひこうき)爆発(ばくはつ)して(うみ)墜落(ついらく)し、()っていたすべての(ひと)()くなった。
The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board.
Sentence

私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。

(わたし)(ふね)()かず飛行機(ひこうき)()くようにと()われて、その忠告(ちゅうこく)(したが)った。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.
Sentence

私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。

(わたし)成田空港(なりたくうこう)()いたとき(かれ)飛行機(ひこうき)はすでに出発(しゅっぱつ)してしまっていた。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.
Sentence

リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい偉業であった。

リンドバーグの大西洋(たいせいよう)横断(おうだん)()着陸(ちゃくりく)単独(たんどく)飛行(ひこう)はめざましい偉業(いぎょう)であった。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
Sentence

もう1度飛行機で行けば、私は5かい飛行機に乗ったことになります。

もう1()飛行機(ひこうき)()けば、(わたし)は5かい飛行機(ひこうき)()ったことになります。
If I go by air one more time, I'll have flown in an airplane five times.
Sentence

彼は飛行機による旅行が危険であると考えられていた時代に生きていた。

(かれ)飛行機(ひこうき)による旅行(りょこう)危険(きけん)であると(かんが)えられていた時代(じだい)()きていた。
He lived in the days when air travel was considered dangerous.
Sentence

爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。

爆発(ばくはつ)()こった。あっと()()に、その飛行機(ひこうき)()()がり、墜落(ついらく)した。
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.
Sentence

機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。

()(きゅう)角度(かくど)上昇(じょうしょう)し、それから海岸(かいがん)(はな)れるにつれて水平(すいへい)飛行(ひこう)(うつ)った。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
Sentence

テレビのニュースによると、インドで飛行機の墜落事故があったそうだ。

テレビのニュースによると、インドで飛行機(ひこうき)墜落(ついらく)事故(じこ)があったそうだ。
According to TV news, there was a plane crash in India.
Sentence

「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」

「U.F.Oとは(なに)(あらわ)しているの」「()確認(かくにん)飛行(ひこう)物体(ぶったい)のことだと(おも)う」
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."