Sentence

待ちくたびれているか全速力で飛び出すかだ。

()ちくたびれているか全速力(ぜんそくりょく)()()すかだ。
Bored waiting or rushing off at full speed.
Sentence

授業が終わると、子供たちは廊下へ飛び出した。

授業(じゅぎょう)()わると、子供(こども)たちは廊下(ろうか)()()した。
The lesson being over, children ran out into the hall.
Sentence

彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。

(かれ)(いえ)()()したのは父親(ちちおや)(きび)しかったせいだ。
His running away from home is due to his father's severity.
Sentence

その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。

その()らせを()くとすぐに、(かれ)(いえ)から()()した。
On hearing the news, he rushed out of the house.
Sentence

変な音が聞こえたので、彼はベッドから飛び出した。

(へん)(おと)()こえたので、(かれ)はベッドから()()した。
Hearing a strange noise, he jumped out of bed.
Sentence

私がかごを開けるとすぐに、カナリアは飛び出した。

(わたし)がかごを()けるとすぐに、カナリアは()()した。
I had scarcely opened the cage when the canary flew out.
Sentence

家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。

(いえ)()れるのを(かん)じて、(わたし)(はし)って(そと)()()した。
Feeling the house shake, I ran outside.
Sentence

家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。

(いえ)()れるのを(かん)じて、(わたし)(はし)って(とお)りへ()()した。
Feeling the house shake, I ran out into the street.
Sentence

家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。

(いえ)()れるのを(かん)じたので、裏口(うらぐち)から(にわ)()()した。
Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house.
Sentence

家が揺れるのを感じたとたんに、彼は庭に飛び出した。

(いえ)()れるのを(かん)じたとたんに、(かれ)(にわ)()()した。
As soon as he felt his house shake, he rushed out into the garden.