Sentence

あんなふうに話すとは彼はばかに違いない。

あんなふうに(はな)すとは(かれ)はばかに(ちが)いない。
He must be a fool to talk like that.
Sentence

あの車のセールスマンは一風変わった奴だ。

あの(くるま)のセールスマンは一風(いっぷう)()わった(やつ)だ。
That car salesman was a pretty off the wall kind of guy.
Sentence

あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。

あの(さむ)(よる)風邪(かぜ)()いたのかもしれない。
I may have caught cold on that cold night.
Sentence

あなたは昔私をこんなふうに扱わなかった。

あなたは(むかし)(わたし)をこんなふうに(あつか)わなかった。
You never used to treat me like this.
Sentence

ああ、牛の乳はそんなふうに搾るのですか。

ああ、(うし)(ちち)はそんなふうに(しぼ)るのですか。
Oh, is that the way you milk a cow?
Sentence

3月の風と4月の雨が5月の花をもたらす。

(さんがつ)(かぜ)と4(しがつ)(あめ)が5(ごがつ)(はな)をもたらす。
March winds and April showers bring forth May flowers.
Sentence

一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還!

一旦(いったん)風呂(ふろ)飯落(めしお)ち、40(ふん)ぐらいして帰還(きかん)
Break for bath & food, back in about 40 minutes!
Sentence

風呂に入っている時に、よい考えが浮かんだ。

風呂(ふろ)(はい)っている(とき)に、よい(かんが)えが()かんだ。
When I was having a bath, a good idea came to me.
Sentence

風呂に入ったので気分がいっそう良くなった。

風呂(ふろ)(はい)ったので気分(きぶん)がいっそう()くなった。
A hot bath made me feel much better.
Sentence

風邪を引くと、風邪がなかなか抜けませんよ。

風邪(かぜ)()くと、風邪(かぜ)がなかなか()けませんよ。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.