This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

そんな薄着ではかぜをひきますよ。

そんな薄着(うすぎ)ではかぜをひきますよ。
You'll catch cold in such thin clothing.
Sentence

そんな古い扇風機は役に立たない。

そんな(ふる)扇風機(せんぷうき)(やくた)()たない。
Such an old fan would be next to useless.
Sentence

そよ風で池の面にさざ波が立った。

そよ(かぜ)(いけ)(めん)にさざ(なみ)()った。
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.
Sentence

その暴風雨は大損害をもたらした。

その暴風雨(ぼうふうう)(だい)損害(そんがい)をもたらした。
The storm brought heavy losses.
Sentence

その別荘は風景と調和がしていた。

その別荘(べっそう)風景(ふうけい)調和(ちょうわ)がしていた。
The villa was harmonious with the scenery.
Sentence

その風が最後のろうそくを消した。

その(かぜ)最後(さいご)のろうそくを()した。
That wind blew out our last candle.
Sentence

ジョンは先週ひどい風邪をひいた。

ジョンは先週(せんしゅう)ひどい風邪(かぜ)をひいた。
John had a bad cold last week.
Sentence

この風邪はどうにも良くならない。

この風邪(かぜ)はどうにも()くならない。
I can't get rid of this cold.
Sentence

この二人の兄弟は風采が全く違う。

この()(にん)兄弟(きょうだい)風采(ふうさい)(まった)(ちが)う。
The two brothers are quite unlike in their appearance.
Sentence

このサラダはレモンの風味がある。

このサラダはレモンの風味(ふうみ)がある。
This salad tastes of lemon.