Sentence

このお願いをお認めいただけましたら幸いです。

このお(ねが)いをお(みと)めいただけましたら(さいわ)いです。
I would be grateful for your approval of this request.
Sentence

クレジットカードではなく現金でお願いします。

クレジットカードではなく現金(げんきん)でお(ねが)いします。
Please pay cash, not by credit card.
Sentence

お願いですから犬猫扱いするのやめて貰えますか。

(ねが)いですから(いぬ)(ねこ)(あつか)いするのやめて(もら)えますか。
I'm begging you, could you stop treating me like a pet?
Sentence

その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。

その(ふし)はよろしくご指導(しどう)のほどお(ねが)いいたします。
I hope you will favor me with your guidance at that time.
Sentence

僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。

(ぼく)(ねが)いはとっても(つよ)麻雀打(まーじゃんう)ちになることです。
My dream is to become a very strong mahjong player.
Sentence

彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。

彼女(かのじょ)(かな)しそうな(かお)には哀願(あいがん)様子(ようす)がうかがえる。
There is a look of appeal on her sad face.
Sentence

彼は兄にあなたに会ってほしいと願ってしまった。

(かれ)(あに)にあなたに()ってほしいと(ねが)ってしまった。
He was anxious for his brother to meet you.
Sentence

自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。

(みずか)志願(しがん)した(ひと)たちが障害者(しょうがいしゃ)(ため)寄付(きふ)(あつ)めた。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
Sentence

私の命令には従ってもらうようお願いいたします。

(わたし)命令(めいれい)には(したが)ってもらうようお(ねが)いいたします。
I must request you to obey my orders.
Sentence

志願者は本人自身で申し込むことになっています。

志願者(しがんしゃ)本人(ほんにん)自身(じしん)(もう)()むことになっています。
Applicants are requested to apply in person.