Sentence

男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」

(おとこ)(たの)()んだ。「()(ねが)いします、オレの(りょう)(うで)()っちゃってください!」
The patient implored, "Please ... Break my arms!"
Sentence

もしもしジョーカールトンですが、マイケル君をおねがいしたいのですが。

もしもしジョーカールトンですが、マイケル(くん)をおねがいしたいのですが。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?
Sentence

お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。

客様(きゃくさま)(もう)(わけ)ありませんが、上着(うわぎ)とネクタイの着用(ちゃくよう)をお(ねが)いいたします。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.
Sentence

「あなたの願い事は本当にそれなの?」と小さい白いウサギが聞きました。

「あなたの(ねが)(ごと)本当(ほんとう)にそれなの?」と(ちい)さい(しろ)いウサギが()きました。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.
Sentence

「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」

「この髪型(かみがた)にしてもらえますか?」「前髪(まえがみ)(みじか)く、(よこ)(なが)めにお(ねが)いします」
"Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please."
Sentence

「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」

「スミスさんをお(ねが)いしたいのですが」「そのまま()らずにお()ちください」
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"
Sentence

彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。

彼女(かのじょ)(ねが)いを()いてやるように()われていたが、(かれ)完全(かんぜん)無視(むし)してしまった。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.
Sentence

すみませんが、2~3分時間をさいていただけませんか。お願いがあるんです。

すみませんが、2~3(ふん)時間(じかん)をさいていただけませんか。お(ねが)いがあるんです。
Excuse me, could you spare me a few minutes? I have a favor to ask you.
Sentence

オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。

オフィーリアは、ハムレットがまだ自分(じぶん)(あい)していてくれることを(ねが)っている。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.
Sentence

1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。

(はく)60ドルくらいのシングルの部屋(へや)を2(しつ)、21(にち)から3(はく)でお(ねが)いします。
I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night.