This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は9月に復学したいと切に願った。

(かれ)は9(くがつ)復学(ふくがく)したいと(せつ)(ねが)った。
He was eager to return to school in September.
Sentence

彼は名声を得たいと強く願っていた。

(かれ)名声(めいせい)()たいと(つよ)(ねが)っていた。
He was anxious for fame.
Sentence

私は彼の幸福を心から願っています。

(わたし)(かれ)幸福(こうふく)(こころ)から(ねが)っています。
I sincerely hope for his happiness.
Sentence

彼女達は社会的地位の向上を願った。

彼女達(かのじょたち)社会的(しゃかいてき)地位(ちい)向上(こうじょう)(ねが)った。
The women longed to climb up the social ladder.
Sentence

君が早く回復するのを願っています。

(きみ)(はや)回復(かいふく)するのを(ねが)っています。
I hope that you will get well soon.
Sentence

彼は私たちの幸福を願ってくれている。

(かれ)(わたし)たちの幸福(こうふく)(ねが)ってくれている。
He is anxious for our happiness.
Sentence

実はおねがいしたいことがありまして。

(じつ)はおねがいしたいことがありまして。
I have a favor to ask.
Sentence

最後には全て旨く行く事を願っている。

最後(さいご)には(すべ)(うま)()(こと)(ねが)っている。
I hope everything will turn out well in the end.
Sentence

私のためにご心配はご無用に願います。

(わたし)のためにご心配(しんぱい)はご無用(むよう)(ねが)います。
Please don't take any trouble on my account.
Sentence

彼女は母親が許してくれる事を願った。

彼女(かのじょ)母親(ははおや)(ゆる)してくれる(こと)(ねが)った。
She prayed that her mother would forgive her.