This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

これらの本を主題別に分類してください。

これらの(ほん)主題別(しゅだいべつ)分類(ぶんるい)してください。
Please classify these books by subject.
Sentence

これは当面の問題にとって大事な論拠だ。

これは当面(とうめん)問題(もんだい)にとって大事(だいじ)論拠(ろんきょ)だ。
This is an argument material to the question in hand.
Sentence

これはあなたが自分でおこした問題です。

これはあなたが自分(じぶん)でおこした問題(もんだい)です。
This is a problem of your own making.
Sentence

これは、私が全く何も知らない話題です。

これは、(わたし)(まった)(なに)()らない話題(わだい)です。
This is a subject of which I know nothing whatever.
Sentence

これがその問題を解決する最善の方法だ。

これがその問題(もんだい)解決(かいけつ)する最善(さいぜん)方法(ほうほう)だ。
This is the best method to solve that problem.
Sentence

この問題を別の面から取り組んでみよう。

この問題(もんだい)(べつ)(めん)から()()んでみよう。
Let's approach this problem from a different aspect.
Sentence

この問題を即座にはねつけてはならない。

この問題(もんだい)即座(そくざ)にはねつけてはならない。
This problem must not be dismissed out of hand.
Sentence

この問題を全体として考える必要がある。

この問題(もんだい)全体(ぜんたい)として(かんが)える必要(ひつよう)がある。
We must take this matter into account as a whole.
Sentence

この問題を解くのに君に5分間上げよう。

この問題(もんだい)()くのに(きみ)に5分間(ふんかん)()げよう。
I'll give you five minutes to work out this problem.
Sentence

この問題を解くのに5分間あげましょう。

この問題(もんだい)()くのに5分間(ふんかん)あげましょう。
I'll give you five minutes to work out this problem.