This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

幸いに彼女のけがは命に問題ない。

(さいわ)いに彼女(かのじょ)のけがは(いのち)問題(もんだい)ない。
She was not seriously injured.
Sentence

言うこととすることとは別問題だ。

()うこととすることとは(べつ)問題(もんだい)だ。
Saying is quite different from doing.
Sentence

結婚するというのは重大な問題だ。

結婚(けっこん)するというのは重大(じゅうだい)問題(もんだい)だ。
Getting married is a serious matter.
Sentence

結局誰もその問題を解けなかった。

結局(けっきょく)(だれ)もその問題(もんだい)()けなかった。
No one could solve the problem after all.
Sentence

君はもう宿題をし終えたのですか。

(きみ)はもう宿題(しゅくだい)をし()えたのですか。
Have you finished doing your homework yet?
Sentence

君が来るかどうかは問題ではない。

(きみ)()るかどうかは問題(もんだい)ではない。
It doesn't matter whether you come or not.
Sentence

君が問題を解く容易さには驚くぜ。

(きみ)問題(もんだい)()容易(たやす)さには(おどろ)くぜ。
I'm amazed by the ease with which you solve the problem.
Sentence

君がこの問題を解くのはたやすい。

(きみ)がこの問題(もんだい)()くのはたやすい。
It is easy for you to solve this problem.
Sentence

我々は誰もその問題には関係ない。

我々(われわれ)(だれ)もその問題(もんだい)には関係(かんけい)ない。
None of us are related to the problem.
Sentence

我々は世界の人口問題を討議した。

我々(われわれ)世界(せかい)人口(じんこう)問題(もんだい)討議(とうぎ)した。
We debated on the question of world population.