Sentence

今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。

今日(きょう)では対外(たいがい)関係(かんけい)国内(こくない)問題(もんだい)には親密(しんみつ)関係(かんけい)がある。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.
Sentence

個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。

個人(こじん)情報(じょうほう)流出(りゅうしゅつ)があちこちで()こって問題(もんだい)になった。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.
Sentence

言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。

言葉(ことば)国際(こくさい)結婚(けっこん)がかかえている基本的(きほんてき)問題(もんだい)である。
Language is a fundamental problem of international marriage.
Sentence

現在我々が当面している問題は新しいものではない。

現在(げんざい)我々(われわれ)当面(とうめん)している問題(もんだい)(あたら)しいものではない。
The problem before us today is not a new one.
Sentence

計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。

計画(けいかく)をたてることとそれを実行(じっこう)する(こと)(べつ)問題(もんだい)です。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.
Sentence

君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。

(きみ)(こた)えが(ただ)しいか間違(まちが)っているかは問題(もんだい)ではない。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.
Sentence

概して私たちの英語の先生はたくさんの宿題を出す。

(がい)して(わたし)たちの英語(えいご)先生(せんせい)はたくさんの宿題(しゅくだい)()す。
As a rule, our English teacher gives a lot of homework.
Sentence

会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。

会議(かいぎ)議題(ぎだい)変更(へんこう)がありましたので、ご注意(ちゅうい)(くだ)さい。
Please note the change in the meeting agenda.
Sentence

我々はその問題を世界的視野で見なければならない。

我々(われわれ)はその問題(もんだい)世界的(せかいてき)視野(しや)()なければならない。
We must look at the problem from a global point of view.
Sentence

家庭で読書が行われない事から多くの問題が生じる。

家庭(かてい)読書(どくしょ)(おこな)われない(こと)から(おお)くの問題(もんだい)(しょう)じる。
A lot of problems derive from a lack of reading in the home.