Sentence

私はこの問題を解こうとしているところだ。

(わたし)はこの問題(もんだい)(ほど)こうとしているところだ。
I'm trying to work out this problem.
Sentence

私に関する限り、その問題は単純ではない。

(わたし)(かん)する(かぎ)り、その問題(もんだい)単純(たんじゅん)ではない。
As far as I am concerned, the problem is not a simple one.
Sentence

市長はその問題についてある程度妥協した。

市長(しちょう)はその問題(もんだい)についてある程度(ていど)妥協(だきょう)した。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.
Sentence

子供は親にはわからない問題を持っている。

子供(こども)(おや)にはわからない問題(もんだい)()っている。
Children have problems that their parents don't understand.
Sentence

昨夜の会合では、その問題で議論となった。

昨夜(さくや)会合(かいごう)では、その問題(もんだい)議論(ぎろん)となった。
At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion.
Sentence

講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。

講演者(こうえんしゃ)はその問題(もんだい)をきわめて簡潔(かんけつ)(ろん)じた。
The speaker treated the subject very briefly.
Sentence

兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。

(あに)は、(わたし)宿題(しゅくだい)をするのを手伝(てつだ)ってくれた。
My brother helped me to do my assignment.
Sentence

君のワークブックの最初の例題をしなさい。

(きみ)のワークブックの最初(さいしょ)例題(れいだい)をしなさい。
Do the first example in your workbook.
Sentence

外出をしないで宿題をしなければならない。

外出(がいしゅつ)をしないで宿題(しゅくだい)をしなければならない。
I have to do my homework instead of going out.
Sentence

我々はその問題を裁判にかけねばならない。

我々(われわれ)はその問題(もんだい)裁判(さいばん)にかけねばならない。
We have to bring the matter to a close.