Sentence

今日の午後再びここに来てくれるように彼は私に頼んだ。

今日(きょう)午後(ごご)(ふたた)びここに()てくれるように(かれ)(わたし)(たの)んだ。
He requested that I come here again this afternoon.
Sentence

君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。

(きみ)(かれ)借金(しゃっきん)(はら)ってくれるように(たの)みさえすればよい。
You need only ask him to pay the debt.
Sentence

もし彼が頼んでくれれば、私達はかれを助けてあげます。

もし(かれ)(たの)んでくれれば、私達(わたしたち)はかれを(たす)けてあげます。
We will help him if he asks us.
Sentence

その女の子はお父さんに本を読んでくれるように頼んだ。

その(おんな)()はお(とう)さんに(ほん)()んでくれるように(たの)んだ。
The girl asked her father to read the book to her.
Sentence

コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。

コズビの議論(ぎろん)はヘッテ写本(しゃほん)信頼性(しんらいせい)(かん)するものである。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.
Sentence

うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。

うちの課長(かちょう)(わたし)(なに)かを(たの)むといつも(しぶ)(かお)をするんだ。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.
Sentence

彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。

彼女(かのじょ)手伝(てつだ)いに()てくれるように(たの)んでみてはどうですか。
What do you say to asking her to come and help us?
Sentence

彼はもう仕事をやめたのだから、彼に頼ることはできない。

(かれ)はもう仕事(しごと)をやめたのだから、(かれ)(たよ)ることはできない。
Now that he has quit his job, I can't depend on him.
Sentence

彼には行かないように頼んだ。にもかかわらず彼は去った。

(かれ)には()かないように(たの)んだ。にもかかわらず(かれ)()った。
I asked him not to go, but he left all the same.
Sentence

私は彼にそんなにスピードを出さないでくれと頼みました。

(わたし)(かれ)にそんなにスピードを()さないでくれと(たの)みました。
I asked him not to drive so fast.