Sentence

頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。

(たの)んである朝食(ちょうしょく)がまだ()ません。すぐ()ってきて(くだ)さい。
I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please.
Sentence

彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。

(かれ)信頼(しんらい)できる(おとこ)だと(かんが)えたのはどうも見当違(けんとうちが)いだった。
I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man.
Sentence

彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。

(かれ)らは(かれ)(にい)さんに宿題(しゅくだい)手伝(てつだ)ってくれるように(たの)んだ。
They asked his brother to help them with their homework.
Sentence

彼は彼女に結婚してくれるよう頼んで彼女も受け入れた。

(かれ)彼女(かのじょ)結婚(けっこん)してくれるよう(たの)んで彼女(かのじょ)()()れた。
He asked her to marry him, and she accepted.
Sentence

彼は彼女にいてくれと頼んだが、彼女はいたくなかった。

(かれ)彼女(かのじょ)にいてくれと(たの)んだが、彼女(かのじょ)はいたくなかった。
He asked her to stay, but she didn't want to.
Sentence

彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。

(かれ)(なに)でも()()けて相談(そうだん)するほど(あに)信頼(しんらい)していない。
He didn't trust his brother enough to confide in him.
Sentence

智子は友人に彼女のパーティーに来てくれるよう頼んだ。

智子(さとこ)友人(ゆうじん)彼女(かのじょ)のパーティーに()てくれるよう(たの)んだ。
Tomoko asked her friends to come to her party.
Sentence

多くの人々は自分の意見をもつのにテレビに頼っている。

(おお)くの人々(ひとびと)自分(じぶん)意見(いけん)をもつのにテレビに(たよ)っている。
It concerns all the people living there.
Sentence

私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。

(わたし)彼女(かのじょ)に4()ごろ(むか)えに()てくれるように(たの)みました。
I asked her to pick me up around four.
Sentence

私は私を殺してくれるようにと何回も村人に頼みました。

(わたし)(わたし)(ころ)してくれるようにと(なん)(かい)村人(むらびと)(たの)みました。
I asked the villagers many times to let me die.