Sentence

私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。

(わたし)(はは)週末(しゅうまつ)一緒(いっしょ)にすごしてくれるよう(わたし)(たの)んだ。
My mother asked me to keep her company during the weekend.
Sentence

私が彼に頼み事をしたとき、彼は何と言ったと思う?

(わたし)(かれ)(たの)(ごと)をしたとき、(かれ)(なに)()ったと(おも)う?
What do you think he said when I asked him for a favor?
Sentence

あなたにとって頼りになるような友達を選びなさい。

あなたにとって(たよ)りになるような友達(ともだち)(えら)びなさい。
Choose friends you can rely on.
Sentence

あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。

あなたが私達(わたしたち)手伝(てつだ)ってくれると(たよ)りにしています。
I'm relying on you to help us.
Sentence

議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。

議員(ぎいん)就職口(しゅうしょくぐち)世話(せわ)(たの)んでみたが(はな)であしらわれた。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.
Sentence

良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。

良樹(よしき)はお(かね)(こま)って()(ろう)()(まん)(えん)()してくれと(たの)んだ。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.
Sentence

彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。

彼女(かのじょ)留守中(るすちゅう)(わたし)(あか)ちゃんの世話(せわ)をするよう(たの)んだ。
She asked me to look after her baby in her absence.
Sentence

彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。

彼女(かのじょ)(だま)るようにと(わたし)(たの)んだ(のち)でもしゃべり(つづ)けた。
She kept on talking after I asked her to stop.
Sentence

彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。

彼女(かのじょ)には(おお)欠点(けってん)があるが、やはり(わたし)信頼(しんらい)している。
She has many faults, but I trust her none the less.
Sentence

彼は父に、その店へつれていってくれるように頼んだ。

(かれ)(ちち)に、その(みせ)へつれていってくれるように(たの)んだ。
He asked his father to take him to the store.