Sentence

あなたが頼めば、彼女はやってくるでしょう。

あなたが(たの)めば、彼女(かのじょ)はやってくるでしょう。
She will come if you ask her.
Sentence

神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。

(かみ)への信頼(しんらい)(うしな)うとは、(みち)しるべを(うしな)うこと。
To lose faith in God is to lose your guide.
Sentence

僕は彼らを和解させてくれるように彼に頼んだ。

(ぼく)(かれ)らを和解(わかい)させてくれるように(かれ)(たの)んだ。
I asked him to reconcile them with each other.
Sentence

弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。

弁護士(べんごし)依頼人(いらいじん)法的(ほうてき)手段(しゅだん)()るように(すす)めた。
The lawyer recommended his client to take legal action.
Sentence

彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。

彼女(かのじょ)(わたし)宿題(しゅくだい)手伝(てつだ)ってくれるように(たの)んだ。
She asked me to help her with her assignment.
Sentence

彼女はメアリーに坊やを見つけてきてと頼んだ。

彼女(かのじょ)はメアリーに(ぼう)やを()つけてきてと(たの)んだ。
She asked Mary to find her little boy.
Sentence

彼は彼女に、後ほど電話をかけてくれと頼んだ。

(かれ)彼女(かのじょ)に、(のち)ほど電話(でんわ)をかけてくれと(たの)んだ。
He asked her to call him later.
Sentence

彼は私にドアを開けてくれるように頼みました。

(かれ)(わたし)にドアを()けてくれるように(たの)みました。
He asked me to open the door.
Sentence

彼は妻と子供たちが頼んだのでたばこをやめた。

(かれ)(つま)子供(こども)たちが(たの)んだのでたばこをやめた。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.
Sentence

彼はジャズに関しては十分信頼できる権威者だ。

(かれ)はジャズに(かん)しては十分(じゅうぶん)信頼(しんらい)できる権威者(けんいしゃ)だ。
He is a good enough authority on jazz.