Sentence

君はそんな男を信頼してはならない。

(きみ)はそんな(おとこ)信頼(しんらい)してはならない。
You must not rely upon such a man.
Sentence

ロスにコレクト・コールを頼みます。

ロスにコレクト・コールを(たの)みます。
I'd like to make a collect call to Los Angeles.
Sentence

まさかのときには貯蓄に頼ればよい。

まさかのときには貯蓄(ちょちく)(たよ)ればよい。
In an emergency you can fall back on your savings.
Sentence

あまり両親を頼りすぎてはいけない。

あまり両親(りょうしん)(たよ)りすぎてはいけない。
Don't depend on your parents too much.
Sentence

率直に言うと、彼は信頼できない男だ。

率直(そっちょく)()うと、(かれ)信頼(しんらい)できない(おとこ)だ。
Frankly speaking, he is an unreliable man.
Sentence

頼みさえすれば、その花はもらえます。

(たの)みさえすれば、その(はな)はもらえます。
The flower is yours for the asking.
Sentence

僕はあの人に頼む気持ちはありません。

(ぼく)はあの(ひと)(たの)気持(きも)ちはありません。
I'm not about to ask him.
Sentence

彼女は私を枕元にくるようにと頼んだ。

彼女(かのじょ)(わたし)枕元(まくらもと)にくるようにと(たの)んだ。
She asked me to come to her bedside.
Sentence

彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。

彼女(かのじょ)(わたし)仕事(しごと)手伝(てつだ)うように(たの)んだ。
She asked me to help her with the work.
Sentence

彼女はよく嘘をつくので信頼できない。

彼女(かのじょ)はよく(うそ)をつくので信頼(しんらい)できない。
She cannot be relied on because she often tells lies.