Sentence

兄に頼んで車に乗せてもらおう。

(あに)(たの)んで(くるま)()せてもらおう。
I'll ask my brother to give me a ride.
Sentence

銀行に貸付を頼まねばならない。

銀行(ぎんこう)貸付(かしつけ)(たの)まねばならない。
We must ask the bank for the loan.
Sentence

禁煙席を頼んでおいたのですが。

禁煙(きんえん)(せき)(たの)んでおいたのですが。
I asked for a seat in the no-smoking section.
Sentence

喫煙席を頼んでおいたのですが。

喫煙(きつえん)(せき)(たの)んでおいたのですが。
I asked for a seat in the smoking section.
Sentence

わたしは、ケンを信頼している。

わたしは、ケンを信頼(しんらい)している。
I believe in Ken.
Sentence

薬だけを頼りにしても治らないよ。

(くすり)だけを(たよ)りにしても(なお)らないよ。
You can't rely on medicine alone if you want to get well.
Sentence

弁護士は依頼人の無罪を主張した。

弁護士(べんごし)依頼人(いらいじん)無罪(むざい)主張(しゅちょう)した。
The lawyer insisted on the client's innocence.
Sentence

父は私に窓を開けるように頼んだ。

(ちち)(わたし)(まど)()けるように(たの)んだ。
My father asked me to open the window.
Sentence

彼女は魅力的で頼りになる人です。

彼女(かのじょ)魅力的(みりょくてき)(たよ)りになる(ひと)です。
She is a charming and reliable person.
Sentence

彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。

彼女(かのじょ)はテレビの調節(ちょうせつ)(かれ)(たの)んだ。
She asked him to adjust the TV set.