This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この洋服のクリーニング頼みます。

この洋服(ようふく)のクリーニング(たの)みます。
I want this suit cleaned.
Sentence

このテーブルを頼んだのではない。

このテーブルを(たの)んだのではない。
I didn't ask for a table here.
Sentence

イヤホンを頼んだはずなのですが。

イヤホンを(たの)んだはずなのですが。
Do you have earphones?
Sentence

あの人に頼む気持ちはありません。

あの(ひと)(たの)気持(きも)ちはありません。
I'm not about to ask him.
Sentence

あなたに頼んでもよろしいですか。

あなたに(たの)んでもよろしいですか。
May I request a favour of you?
Sentence

彼女に留守を頼んで外出しました。

彼女(かのじょ)留守(るす)(たの)んで外出(がいしゅつ)しました。
I went on the trip, leaving the house in her care.
Sentence

娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。

(むすめ)母親(ははおや)同行(どうこう)して()しいと(たの)んだ。
The girl begged her mother to accompany her.
Sentence

父は私にドアを開けるように頼んだ。

(ちち)(わたし)にドアを()けるように(たの)んだ。
Father asked me to open the door.
Sentence

彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。

彼女(かのじょ)(かれ)(まど)()けるように(たの)んだ。
She asked him to open the window.
Sentence

彼は一軒ごとに寄付を頼んで歩いた。

(かれ)(いち)(けん)ごとに寄付(きふ)(たの)んで(ある)いた。
He went from door to door asking for contributions.